От Ал Джазира планират филм по книжка на Нели Беширова
Забавната детска книжка „Умно момче си ти, Тино” вече има своя превод и на арабски, а двама журналисти от Ал Джазира предлагат на авторката Нели Беширова по нея да направят филм.
Авторката Нели Беширова не е професионален писател. Тя има бизнес в енергетиката и сериозна юридическа професия.
Беширова започва да пише като на шега, а след две издадени книги вече е член на Международния ПЕН клуб.
Всъщност тя започва за пише, за да запълни дългите служебни полети със записки на случки и мисли, които да предаде на дъщеря си като житейски уроци.
Снимка: архив на Нели Беширова
По онова време Нели пътува доста, и съзнава, че изпуска ценни моменти от израстването на детето си.
Един ден неин колега надниква над рамото ѝ и спонтанно предлага: „Защо не ги издадеш тези неща?”.
Беширова отхвърля идеята със замах – все пак тя не е писателка, а за малчугани се пише най-трудно и отговорно. Идеята отлежава близо година, но колегата упорства.
„Един ден ми каза: Виж какво, имам една идея. Тръгвай си от офиса в пет часа вместо в шест и този един час отделяй, за да напишеш книгата”.
Аз като седнах и за три дена я приключих. Дори нямаше нужда да го мисля – всичко ми беше в главата. Всичко се изля все едно пишех писмо”, припомня си Нели.
След това „Умно дете си ти, Тино” сякаш заживява собствен живот – издава я със съдействието на УНИЦЕФ, книжката се подарява на хлапета от социални домове или на многодетни семейства, които живеят в оскъдица. Четивото вече е преведено на английски и арабски…
„Книгата ми се раздава на деца от много бедни семейства, които нямат нищо – нито четка за зъби, нито дори обувки за зимата. Изпратиха ми снимка, от която настръхнах. Видях порутена ромска стаичка, в която има само едно дрипаво легло, икона и моята книга до нея, покрита с отпечатъци от мръсни детски ръчички. Толкова мило ми стана. Когато я написах си помислих, че ако помогна с един урок на едно дете, съм си свършила работата. Повече не искам”, казва Нели Беширова, която е издала и епистоларния роман „Любов и его”.
Идеята по книгата да се направи филм идва съвсем случайно.
„В Дубай моят сътрудник Гасан Насър седеше на една маса с две момчета. Аз се присъединих към тях в края на работния си ден и дори не знаех с кого точно разговарям. Той им разказа за книгата. Те се оказаха журналисти от Ал Джазира, много се впечатлиха, настояха да я преведа и на арабски. И предложиха да направят филм по детската ми книжка“ , разказва Беширова.
Трябва да сте регистриран потребител за да напишете коментар
Коментари